www.Esperanto-Gacond.ch

www.esperanto-gacond.ch Découverte de l'espéranto Humanisme mondialiste - L'internationalité n'est pas d'ordre lexical

Humanisme mondialiste
Claude Gacond

Timbre autrichien émis en 1949 pour le 40e anniversaire
du mouvement espérantiste autrichien.

1.24 L'internationalité n'est pas d'ordre lexical

Par ses recherches linguistiques qui ont abouti à la proposition de l'espéranto, Lejzer ZAMENHOF est un précurseur de la linguistique structurale moderne qui n'a pris son essor véritable que dans la seconde moitié du 20ème siècle, ceci grâce aux travaux du linguiste américain Noam CHOMSKY (né en 1928).

Les découvertes de Lejzer ZAMENHOF sont le fruit de la comparaison systématique des langues qu'il pratiquait. Sa famille russophone vécut à Bialystok avant de s'établir à Varsovie. Marcus ZAMENHOF (1837-1907), le père, qui enseignait le russe, le français, l'allemand, l'hébreu et l'araméen, rédigea une phraséologie en six langues basée sur la comparaison de proverbes russes, polonais, français, allemands, hébreux et latins. Son fils Lejzer édita cette oeuvre en y ajoutant les proverbes équivalents en espéranto.

Dès sa petite enfance, Lejzer, qui vivait dans un milieu polyglotte, comprit qu'une langue n'est pas à confondre avec son vocabulaire. Une langue est une manière de manipuler le vocabulaire, un système grammatical. Pour chaque structure grammaticale, Lejzer ZAMENHOF a fait l'inventaire des formules possibles, les intégrant toutes dans son projet de langue internationale.

Accueil Page précédente Table des matières Page suivante